| Long-time hoogleraar liefdevol herinnerde | 9 september 2009 |
door Emily Landgraf
Het leven van Ludmilla Kapschutschenko Schmitt, een professor die collega zei was gepassioneerd over haar onderwerp en haar studenten, 18 juli werd gevierd door vrienden, familie, collega's en studenten.
Schmitt, een Spaanse hoogleraar aan de Rider en voormalig hoofd van de vreemde talen Department, overleed plotseling op 14 juli op de leeftijd van 63. Haar begrafenis werd gehouden in St. Andrew's Memorial Church, een Oekraïens-katholieke kerk in South Bound Brook, NJ
Schmitt werd geboren in Regensburg, Duitsland, en emigreerde naar Argentinië in 1949. Ze verhuisde naar de Verenigde Staten in 1963 en woonde Temple University, waar ze ontving haar bachelor en master's degrees in het Spaans.
Ze behaalde haar doctoraat in de Latijns-Amerikaanse cultuur aan de Universiteit van Pennsylvania. Ze leerde op haar beide alma Maters, evenals Vassar en Lafayette voordat hij Rider als de voorzitter van de vreemde talen afdeling in 1983.
Begrafenis Schmitt was kort, maar goed bezocht. De gasten hadden niets dan lof voor haar.
Dr Linda Materna, een Spaanse hoogleraar en voormalig hoofd van de afdeling, zei Schmitt haar begeleid bij haar aankomst op Rider in 1983.
"Ze vocht voor mij om mijn baan te krijgen," zei Materna. 'Ze begeleid me toen ik werkte op het verkrijgen van een subsidie. "
Dr Dominick Finello, een voormalige collega, ontmoette Schmitt toen ze naar Rider in 1983 kwam als de afdeling stoel.
Volgens Finello, Schmitt schreef consequent in haar carrière. Ze werd bekend in de gemeenschap van de Latijns-Amerikaanse literatuur geleerden, Finello gezegd.
"Dr Schmitt was een zeer positieve kracht in de afdeling en de instelling, "zei hij. "Ze was de liefste, meest magnetische persoon die ik heb ontmoet in dit beroep. De instelling verliest iets heel belangrijk hier. "
Hoewel Finello pensioen in 2007, hij en Schmitt de hoogte gehouden van hun vriendschap tot aan haar dood.
Dr Daria Cohen, een universitair hoofddocent van de Spaanse, weerklonk Materna's en lof Finello's.
"Ludmilla [was] het hart van de Spaanse afdeling, 'zei ze. 'Ze hield haar studenten altijd in het achterhoofd. "
Professor Magnolia Perez-Garrido ontmoette haar in 1998 als aanvulling hoogleraar aan Rider.
"Ze was geheel gewijd aan haar beroep, 'zei ze. "Ik herinner me haar als een elegante vrouw. Ze was ook zacht gesproken, maar erg professioneel. "
Zowel Cohen en Perez-Garrido zei dat Schmitt hield reizen.
Lynnette Dortrait, die afgestudeerd aan Rider in 2005, zeer geprezen Schmitt.
"Ze was de essentie van wat een hoogleraar zou moeten zijn," zei Dortrait. 'Ze gemotiveerde en mondige haar studenten. Ze leerde ons over de Latijnse cultuur, maar ze leerde ons ook over het hebben van vertrouwen in onze dromen en in onszelf. Ze maakte echt een verschil in mijn leven. "
Senior Luz Espaillat overeengekomen met Dortrait. Espaillat was een van advisees Schmitt en gecrediteerd veel van haar succes aan Schmitt.
'Ze was er altijd voor mij, "zei Espaillat. 'Ze zette me op het pad naar succes. Ze was altijd erg trots op haar leerlingen, en ik denk dat een groot verschil gemaakt. "
Volgens Perez-Garrido, Schmitt was een gezegde dat ze gebruikt worden in het midden van de tragische gebeurtenissen en moeilijke tijden: "Así es la vida ', wat neerkomt op:' Dat is de manier waarop het leven is."
"Ik stel me voor dat is wat ze zou zeggen over deze tragische gebeurtenis," Perez-Garrido zei.









































